Bibliografia

  • Andrade, A. I.; Martins, F.; Simões, A. R.; Pinho, A. S. & Sá, S. (org.) (2015). Abordar as línguas, integrar a diversidade non primeiros anos de escolaridade: novas propostas. Cadernos do Lale. Série Propostas. URL: https://www.ua.pt/cidtff/lale/page/2058

  • Andrade, A. I. & Martins, F. (org.) (2007). Abordar as línguas, integrar a diversidade nos primeiros anos de escolaridade. Cadernos do Lale. Série Propostas. URL: https://www.ua.pt/cidtff/lale/page/12922

  • Andrade, A. I.; Martins, F.; Simões, A. R.; Pinho, A. S. & Sá, S. (org.) (2015). Abordar as línguas, integrar a diversidade non primeiros anos de escolaridade: novas propostas. Cadernos do Lale. Série Propostas. URL: https://www.ua.pt/cidtff/lale/page/2058
  • Am besten mehrsprachig. http://www.tagesspiegel.de/wissen/deutsch-pflicht-fuer-migranten-am-besten-mehrsprachig/11091518.html

  • Araújo e Sá, M. H. & Pinho, A. S. (org.) (2015), Intercompreensão em contexto educativo: resultados da investigação. Aveiro: Universidade de Aveiro.

  • Candelier, M. (2008). Approches plurielles, didactiques du plurilinguisme : le même et l’autre. In Les Cahiers de l’ACEDLE, 4/1, 65-90. 

  • Flores, S. & Melo-Pfeifer, S. (2014). “O conceito ‘Língua de Herança’ na perspetiva da Linguística e da Didática de Línguas: considerações pluridisciplinares em torno do perfil linguístico das crianças lusodescendentes na Alemanha”. In Domínios de Lingu@gem, 28/3 (16-45). Número especial "Migração, linguagem e subjetividade". URL http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem

  • Mehrsprachige Erziehung "Mommy, my knee tut weh!" http://www.spiegel.de/lebenundlernen/uni/mehrsprachige-erziehung-mommy-my-knee-tut-weh-a-525052.html

  • Lourenço, M. & Andrade, A. I. (org.) (2015). Educar para a diversidade e desenvolver a consciência fonológica: propostas pedagógico-didáticas para o jardim de infância. Cadernos do Lale. Série Propostas. URL: https://www.ua.pt/cidtff/lale/page/20584

  • Palou, J., Tresserras, E. (2015). Teacher identity construction and plurilingual competence: a longitudinal study about language teaching in multilingual contexts, MUSE, 2 (1), 92-109 DOI.

  • Pinho, A. S. (2013). Educação Plurilíngue e Intercultural na Escola: projetos interdisciplinares e colaborativos. URL https://www.ua.pt/cidtff/lale/page/20583

  • Simões, A. R.; Costa, A. & Santos, M. (2015). Ateliês linguísticos e (inter)culturais do LALE. Cadernos do Lale. Série Propostas. URL: https://www.ua.pt/cidtff/lale/page/20586